Почему Чёрное море так называется?

04 Фев 2012

 

Черное море

Цветовая характеристика морей (Красное, Желтое, Белое) никогда не означает буквально окраску моря. Да и почти всегда можно найти другое море более «подходящее» по цвету. Например, Мексиканское (Мексиканский залив) бывает временами краснее Красного моря, ибо там более интенсивно развиваются особые микроскопические водоросли, а Карское море — белее Белого, ибо покрыто льдами большую часть года. Но тем не менее в цветовом названии моря есть какая-то доля истины и ее каждый раз пытаются обосновать.

Название «Черное море» всегда интриговало людей, а авторы научных и научно-популярных произведений во все времена искали и находили, как им казалось, этому объяснение. Мотивировка названия была единодушной в течение 2000 лет — с тех пор, как дневнегреческий географ и историк Страбон (64—24 гг. до нашей эры) поведал, что античные обитатели черноморских берегов, выходцы из Милета и других мест Эллады, назвали его «Понтос Аксейнос», то есть “море негостеприимное”, Греческих колонистов поразили, пишет Страбон, штормы, туманы, неведомые дикие берега, населенные враждебными скифами… Да и библейское название скифов тоже имеет близкое звучание «аксейназ». В общем, море скифское, негостеприимное и, значит, черное.
Довольно быстро греческие колонисты, обжив берега Понтос Аксейнос и вступив в более добрососедские отношения со скифами, изменили свое мнение и нарекли море близким по звучанию, но совершенно иным по смыслу названием “Понтос Эвксейнос”, что означает “море гостеприимное”. Однако эта «реабилитация» моря мало что изменила. И в дальнейшем обитатели его берегов, а также все другие народы, каждый по-своему, продолжали по-прежнему называть его «черным», хотя были и другие названия: Русское, Понтийское, Сурожское море.
Турки зовут его Кара-Деииз (названия даются в русской транскрипции), румыны—Мареа Неагрэ, болгары— Черно море, итальянцы — Марэ Нэро, испанцы — Мар Нэгро, французы — Мер Нуар, англичане — Блэк Си, немцы — Шварце Меер и так далее. Полнейшее единодушие в цветовой характеристике, смысловые корни которой восходят еще к «Понтос Аксейнос». Видимо, сохранилась бы такая уверенность и по сей день, если бы не топонимика, наука занимающаяся изучением происхождения, значения, структуры и распространения географических названий (топонимов).
Топонимисты недавно выдвинули новую версию происхождения названия Черного моря. Вот как это представляет себе профессор Ю. А. Карпенко, использующий, в частности, результаты последних изысканий члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева.
В первом тысячелетии до нашей эры, задолго до появления древних греков, на восточных и северных берегах Азовского моря жили индийские племена — меоты, синды и другие, называвшие море «Темарун», что буквально означает «Черное море». Происхождение такого названия связано с чисто визуальным восприятием цвета поверхности двух соседних морей, ныне именуемых Азовским и Черным. С гористых берегов Кавказа или Южного Крыма последнее кажется наблюдателю гораздо более темным, чем первое. Иными словами, у жителя прикубанских и придонских степей, привыкшего к светлой поверхности «своего» моря, созерцание соседнего не могло вызвать иного восклицания, чем «Черное море!» Это логическое заключение топонимистов подтверждается и физическими законами. Наш глаз воспринимает цвет моря таким, каким он получается в результате сочетания двух источников света. С одной стороны,— это отраженный свет неба, облаков, солнца, а с другой — «собственный» свет моря, несколько процентов от того излучения солнца, которое проникает в толщу воды. В этом восходящем световом потоке, если речь идет о чистой морской и океанической воде, в силу объективных физических причин преобладает синий цвет, длиной волны около 450 нанометров (миллимикрон). При этом, чем ниже находится наблюдатель, например на пляже или на низком берегу, тем большее значение в окраске моря имеет отраженный цвет неба. Чем выше он поднимается на крутой обрыв или на гору, тем сильнее ощущается синий свет, выходящий из водной толщи.
Таким образом, жители равнинных окрестностей Азовского моря, где на берегах не возвышается ни одной горы, «обречены» видеть свое море светлым, белесым. И наоборот, жители крутых склонов Крымских либо Кавказских гор видят Черное море темно-синим.
Что ж, это, на наш взгляд, вполне логичное объяснение происхождения названия «Темарун» древних меотов. Согласно этому объяснению, Черное море названо «черным» по сравнению с соседним, однако не с Эгейским, а с Азовским. Эгейское море по оптическим характеристикам океанологов синее Черного, и это сейчас знают все моряки. Хотя, продолжая оставаться во власти страбоновского толкования «черноты» Черного моря, некоторые авторы и сегодня продолжают утверждать, что название это обязано своим происхождением темному оттенку морской синевы, явственно ощущаемому мореплавателем, попадающим в Черное море из Эгейского, именуемого иногда современными греками по контрасту «Аспро Таласса», то есть «белым морем». Название такое действительно есть и у греков, и у турок, и у болгар, но «белизны» нет ни по оптическим измерениям, ни в зрительном восприятии. Автор сам имел возможность убедиться и в том, и в другом. По-видимому, это еще одна загадка, требующая исследования. Но вернемся к прерванному изложению взглядов профессора Ю. А. Карпенко.
Меотов на берегах Черного и Азовского морей сменили племена скифов. Они были полностью согласны с цветовой характеристикой Черного моря меотов и назвали его по-своему «Ахшаэна», то есть «темное, черное». Славяне, скорее всего, воспользовались скифским, «готовым», названием моря.
Таким образом, исследования топонимистов показывают, что название Черного моря пришло не с юга, а с севера и с гораздо более древних времен, чем это доныне считалось.

1 коммент.

  1. Хорошая статья. Столько времени живу на берегу этого моря, а этого не знал.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *