Фита, ижица, зело

28 Янв 2012

Как известно, создатели славянской письменности Кирилл (Константин) и Мефодий основывались на буквах греческого алфавита. Кроме греческих, в славянский алфавит вошли буквы б, ж, ю, ц, ч, ш, щ, ъ, ь, ы, ять, зело, юсы — большой и малый. Эти буквы обозначали звуки, которых в греческом языке не было. Некоторые исследователи ищут истоки перечисленных букв в разных восточных алфавитах, однако распространено и другое мнение. Предполагается, что эти буквы взяты из исконного славянского алфавита, существовавшего еще до появления кириллицы.

Буквы кси и пси обозначали греческие сочетания звуков кс и пс. В славянских языках подобные сочетания совсем не были распространены, и эти буквы использовались преимущественно для написания заимствованных слов.

Кси

Кси

 

Пси

Пси

Из греческого же алфавита были заимствованы буквы ф и фита. Вторая из букв в греческом письме обозначала звук средний между т и х. В некоторых заимствованных у греков словах этот звук стал произноситься как т (например, театр, теория), а в некоторых как ф (Фома, Феодосий). Не обозначая никакого особого звука, фита употреблялась все реже и реже, пока в 1918 году не была отменена совсем. Буквы кси и пси исчезли несколькими веками раньше.

Фита

Фита

Буква омега обозначала в греческом алфавите звук о долгое (об этом говорит и само написание: омега — это как бы удвоенное о). Однако поскольку славяне не различали долгих и кратких звуков, омега стала употребляться наряду с о, а затем и совсем исчезла. Приблизительно так же обстояло дело и с i и и. У славян они обозначали один и тот же звук. Чтобы хоть как-то использовать ненужное i, его стали писать вместо и перед гласными, например, происшествiе. Во время реформы 1918 года эта буква была исключена из русского алфавита.

Ижица также обозначала греческий звук, которого в славянских языках нет. В некоторых заимствованных словах она стала произноситься как в (еуангелие — евангелие), в некоторых — как и (упостась— ипостась).

Ижица

Ижица

Что же касается букв юс малый, юс большой, ять и зело, то они обозначали исконно славянские звуки. Юс малый — звук Е с призвуком Н, юс большой — О с призвуком Н, ять — звук, произносившийся примерно как ие, зело — сочетание дьзь. Впоследствии в русском литературном языке все эти звуки исчезли. Юс малый стал читаться как я, юс большой — как у, буква ять совпала по звучанию с е, а зело с обычным з. Надобность в этих буквах отпала, и они исчезли. Впрочем, юс малый исчез не совсем. Буквы я в славянском алфавите раньше не было. Предполагают, что она появилась благодаря своеобразному написанию юса малого.

Юс малый

Юс малый

 

Зело

Зело

Значок над строкой мог писаться по разным причинам. Обычно он обозначал мягкость предшествующего согласного (например, писали «къ н’ему», чтобы не прочитать «к нэму», «пол’а», чтобы прочитать «поля», а не «пола»). Кроме того, этот значок мог ставиться и как простое подражание грекам. В греческом письме он обозначает придыхание, явление, которого в речи славян нет.
Что касается буквы ф, то она существовала в кириллице с самого начала. Просто звука ф в исконно славянских словах не было, поэтому буква эта долгое время была чуждой славянам. Вместо Федор произносили (а кое-где произносят и сейчас) Хвёдор или Тодор.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *