В трагедии Шекспира «Гамлет» Полоний спрашивает: «Что вы читаете, милый принц?», и Гамлет отвечает: «Слова, слова, слова».
А я вас спрашиваю — как вы читаете? Задумываетесь ли вы над тем, что буквальные значения слов не всегда соответствуют их фактическим значениям. Например, читая роман Ажаева «Далеко от Москвы», обратили ли вы внимание на фразу: «Алексей открыл дверь, нащупал выключатель и, включив свет, застыл на пороге».
Или в рассказе Итало Кальвино «Случай с пассажиром»: «…контролер поднял руку к выключателю, чтобы зажечь свет». С помощью выключателя мы не только выключаем освещение, но и включаем его.
Очень интересно, что в словаре французского языка отмечены оба слова. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ и ВКЛЮЧАТЕЛЬ в одном значении — прерыватель. А в немецком отмечен только ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ.
Мы так привыкаем к этому слову, что уже не обращаем внимания на его буквальный смысл, даже когда в словаре напечатано: «ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ — ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА»!
Всем приходилось видеть особые шпили на высоких зданиях. Это ГРОМООТВОД. Задумывались ли вы над тем, что громоотвод «отводит» молнию, а не гром. Интересно, что в древнерусском языке значения слов «молния» и «гром» не всегда четко различались. В Новгородской 1-й летописи под 1117 годом написано: «Единь отъ дьякъ зараженъ бысть отъ грома», то есть убит молнией. В другом месте в летописи еще яснее: «Зажьже громъ церковь». Интересно, что это совмещение значений «гром—молния» существовало и в Древнем Риме, где главного бога Юпитера называли Громовержцем, но изображали его с пучком молний в руках. И у древних славян главный бог Перун тоже был Громовержцем.
Замечательно, что через столетия выражение «громом убило» воскресает у А. Н. Некрасова:
В Шахове свекру сноха
Вилами бок просадила —
Было за что… пастуха
Громом во стаде убило…
И у Пушкина часто встречается гром в значении молнии: «Как жаль, что ранними громами его сразил Еговы гнев». Еще яснее в строках: «Вражды кровавой гаснут громы», то есть гаснут молнии. Часто говорят: «громом убило» или «разрази меня гром!». В «Нравах Растеряевой улицы» Г. И. Успенского находим: «Вот разрази меня гром, ежели я только дохну на него». И у И. А. Бунина: «Тихон Ильич… вдруг гаркнул на него:
— Балуй, анафема, разрази тебя громом!» (Деревня).
В чудесных строках Ф. И. Тютчева:
Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.
Здесь мощные струи летнего ливня, пронизанные солнцем, точно молнии низвергаются на землю, а у Тютчева — громовые, громокипящие…
К таким же забытым в своем исходном значении словам относятся «стрельба» и «пальба». В «Капитанской дочке» Пушкина: «Вот я вас! — закричал Иван Кузьмич. — Ребята стреляй!». И в «Поединке» Куприна: «Его расстреляют без суда». Но «расстрелять» значило раньше не только «убить», но и «израсходовать, истратить стрелы», а теперь — снаряды, патроны. Но вот в повести «Дни и ночи Сталинграда» К. Симонова написано: «Аня почувствовала, что стрелять дальше нельзя, так как она расстреляла весь диск».
Это троп: Аня растратила патроны, а не диск! Но такой же троп есть и в трилогии «Хождение по мукам» А. Н. Толстого: «Висленко вытащил автоматический большой пистолет и в упор выпустил всю обойму в Сорокина».
К далекой древности относится происхождение слова, когда не было огнестрельного оружия и СТРЕЛЯЛИ стрелами! А до сих пор пишут: «На дворе, стреляя из праща, он убил голубя» («Энергия» Ф. В. Гладкова). Существует и выражение «стрелять глазами».
В прилагательном ОГНЕСТРЕЛЬНЫЙ весь смысл сосредоточивается в ОГНЕ, то есть в пороховой вспышке, а СТРЕЛА забывается.
В «Записках бригадира Моро де Бразе» А.С. Пушкина нашел замечательную фразу. Бригадир описывает нападение турок на их отряд: «…но встретя со всех сторон отпор и видя, что нападать на нас опасно, они довольствовались тем, что издали досаждали нам и огнестрельным оружием и своими стрелами».
Замечательная встреча — ОГНЕСТРЕЛЬНЫЙ и СТРЕЛЫ!
Впервые «стрела» отмечена в Договоре Игоря с греками в 945 году: «Да посечены будутъ мечи своими отъ стрелъ и отъ иного оружия своего».
Не сразу после луков со стрелами появились современные ружья, сначала они были фитильные (XV век); на полку сыпали порох, который воспламенялся от тлеющего фитиля, и тогда вспыхивал пороховой заряд. И пушки тоже были фитильные. У М. Ю. Лермонтова в стихотворении «Спор»:
Батареи медным строем
Скачут и гремят,
И, дымясь, как перед боем,
Фитили горят.
В «Путешествии в Арзрум» А.С. Пушкина: «Пушка ехала шагом, фитиль курился, и солдаты раскуривали им свои трубки». Чего яснее!
КРЕМНЕВЫЕ ружья появились в XVI веке. Кремневый пистолет есть в «Евгении Онегине»:
Вот порох струйкой сероватой
На полку сыплется. Зубчатый
Надежно ввинченный кремень
Взведен еще.
В общем заряды пушек и ружей ЗАПАЛИВАЛИ кремнями и фитилями. Так получился синоним СТРЕЛЯТЬ и ПАЛИТЬ.
В «Сказке о царе Салтане» Пушкина:
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Но сейчас даже из автоматов «палят». Например, в «Сыне полка» Катаева: «Ваня останется жить у разведчиков, которые обещают научить его палить из автомата».
От «палить» и междометие ПЛИ. В повести А. И. Куприна «Поединок»: «Ромашов поворачивается к солдатам: «Рота-а, пли! Сто выстрелов сливаются в один».
АРМАДА — испанское слово, вошедшее в русский язык при Петре I в значении военного флота, эскадры. В романе Новикова-Прибоя «Цусима» читаем: «…инженер Васильев мрачно обозревал. Наша армада растянулась так, что концевые корабли терялись в серой мгле».
Теперь значение слова расширилось: уже не только корабли, но и соединения самолетов, танков тоже называются армадами.
Вот в «Повести о настоящем человеке» Б. Полевого: «Стальная армада танков вламывалась в расположение немецких тылов». Или в «Балтийском небе» Н. Чуковского: «Армады «юнкерсов» по многу десятков самолетов двигались одна за другой».
Ваш комментарий будет первым