Очень интересную и обширную категорию названий населенных пунктов представляют те, которые произошли от разных уменьшительных и сокращенных личных имен греческого происхождения (христианских). Мы рассмотрим здесь некоторые из этих названий.
Мы коснемся главным образом тех из них, которые произошли не от обычных сокращенных личных имен (Гриша, Ваня, Петя и т. п.), какие употребляются и доныне, а возникли в связи с уже исчезнувшими формами. Подобных, ныне неупотребительных форм христианских личных имен лет 500—800 тому назад было в обращении много. Некоторые (и даже многие) из них были однотипны; таковы: Михно (Михаил), Грихно (Григорий) и целый ряд других того же типа: Сахно, Стехно, Лехно, Лахно, Юхно, Яхно и т. д.
Они были очень распространены в литовско-русских областях, но в большом числе встречались также и на псково-новгородских землях, в чем легко убедиться, заглянув в новгородские писцовые книги XV—XVI вв.
В этих же писцовых книгах мы найдем уже и значительное число деревень и пустошей с названиями, произведенными от этого рода личных имен: Сахново, Лехново, Лахново, Грихново (несколько), Стехново (многократно), Стехнов Котел, Михново, Махново (несколько), Юхново (целый ряд), Яхно, Яхнова Гора, Яхново (несколько), Яхновская, Яхновщина и т. п. Многие из этих географических названий дошли до нашего времени (Сахны, Яхны, Брюхны, Лахны, Жехново, Лехново).
До сих пор существует город Юхнов в Калужской области. Между тем часто по писцовым книгам можно проследить самое возникновение (в XV—XVI вв.) и первые годы существования населенных пунктов с этими именами, что для топонимиста представляет, разумеется, большой интерес.
Ваш комментарий будет первым