Познавательная мифология

Познавательная мифология

Слово «мифология» произошло от греческого слова mythos, что значит «сказание, предание». У нас мало знают мифологию и не всегда ею интересуются. Но в древних сказаниях различных народов много цен­ного и любопытного. В мифах отразились обычаи, взгля­ды людей, их мечты и чаяния… В греческих и римских мифах можно найти и объяснения ряда слов и выраже­ний, встречающихся в русском языке.

Владимир Ильич Ленин хорошо знал мифологию, знали ее и Пушкин и другие наши писатели и поэты. Ранние стихи Пушкина испещрены мифологическими именами, у него постоянно встречаются Купидон, Пар­нас, Пегас, Амур, Вакх, нимфы, грации, Феб, Апол­лон и т. д.

В парижском Лувре монументальная лестница внут­ри музея ведет на второй этаж, где на верхней площад­ке стоит мраморная статуя Самофракийской победы Ни­ке. НИКЕ — значит «победа». От этого древнегреческо­го имени у нас образовались имена: сказочный Аника-воин, Николай, Аникей, Никанор, Никандр, Никита, Никифор, Никодим, Пикон. Все они означают победу.

Музы были богинями поэзии, танца, пения. В Древ­ней Греции музам был посвящен храм МУСЕЙОН. От­сюда название МУЗЕЙ. «Музыка», «мозаика» тоже от слова «муза». Музы вдохновляли поэтов.

Вот у А. С. Пушкина в «Евгении Онегине»:

В те дни в таинственных долинах,

Весной, при кликах лебединых,

Близ вод, сиявших в тишине,

Являться муза стала мне.

Мнемозина была богиней памяти, матерью девяти Муз, отцом которых являлся Зевс. Термин МНЕМОНИ­КА — правила запоминания — происходит от ее имени.

В наших словарях фосфор отмечен как химический элемент. Слово произошло от греческого phosphozus—светоносный, несущий свет. И СВЕТО­ФОР тоже значит «несущий свет». Только в этом слож­ном существительном первый корень русский. В грече­ском языке слово phosphozus употреблялось также как название утрешней звезды — планеты Венеры, которая в латинском языке именовалась lucifer, что также означает буквально «светоносная» (lux — свет, fero — несу).

В Библии упоминается гордый ангел, восставший против бога, и за это свергнутый с неба, в средние века его назвали Люцифером. У Пушкина мы встречаем его в «Тени Фонвизина»:

«Открылась тайн священных дверь!..

Из бездн исходит Луцифер,

Смиренный, но челоперунный».

Замечательно прилагательное ЧЕЛОПЕРУННЫЙ — с челом, мечущим молнии! Перун — древнеславянский бог грома и молнии.

Слово «челоперунный» Пушкин взял у Державина из его «Гимна на прогнание французов из отечества».

У писателя О. Генри имя Люцифера упоминается в рассказе «Похищение Медоры»: «…Люцифер, низрину­тый с небес, чувствовал себя не более отверженным…».

В «Евгении Онегине» А. С. Пушкина:

Уже редеют ночи тени

И встречен Веспер петухом…

Так называли планету Венеру, утреннюю звезду, а в мифах ее имя было Люцифер.

В Элладе (Древней Греции) Асклепий, сын Аполло­на, был богом врачевания. Более известно его латинское имя — Эскулап.

У Пушкина:

Я ускользнул от Эскулапа

Худой, обритый — но живой…

У Эскулапа были две дочери — Гигия, что в перево­де на русский язык значит «здоровье», и Панацея — всеисцеляющая. От этих имен и образовались слова «гигиена» и «панацея»— мифическое средство от всех болезней, потом в переносном смысле — средство, по­могающее во всех случаях жизни.

Римскую богиню верности и клятвы звали Фидея, что значит верная, преданная. Во Франции имя это до­вольно распространено. Так зовут и Фиделя Кастро Рус.

Сравнительно недавно ученые заинтересовались умом и поведением дельфинов, а в VII—VI веках до на­шей эры в мифах упоминается дельфин, который спас тонувшего в море поэта Ариона.

Трогательна история Эхо: молоденькая нимфа полю­била красавца Нарцисса, всюду следовала за ним, зва­ла его тщетно и в конце концов умерла от неразделенной любви, но от нее остался голос, который повторяет вся­кий зов.

В мифологии встречается имя греческой богини судь­бы Тихе, дочери Океана. Изображалась она молодой женщиной, стоящей на шаре с корабельным рулем в руках.

Двойные имена мифологических богов объясняются тем, что в Древней Греции и Риме одни и те же боги назывались по-разному. Например, греческая богиня любви Афродита в Риме звалась Венерой. Греческий Зевс в Риме звался Юпитером, богиня Победы — Нике, в Риме — Виктория, бог солнца Аполлон в Риме имено­вался Фебом, Геракл — Геркулесом. Между прочим, от Геракла произошло грузинское имя Ираклий.

Диана в Риме стала Артемидой, греческий бог огня Гефест в Риме был Вулканам, от его имени — названия огнедышащих гор.

Владыка подземного мира, царства мертвых — Плу­тон назывался также Гадесом или Аидом. От АИДА — ад, адский.

Интересно, что у А. С. Пушкина встречается и на­звание ада — аид и собственное имя Аид:

Кони бледного Плутона

Быстро к нимфам Пелиона

Из аида бога мчат…

Апостол гибели, усталому Аиду

Перстом он жертвы назначал.

Римская богиня Луна отождествлялась с греческой Селеной. Это от ее имени химический элемент СЕЛЕН, замечательный тем, что при освещении резко повышает­ся его электропроводность, проводимость.

Г. Уэллс в романе «Первые люди на луне» придумал название жителей луны — селениты.

Но и от ЛУНЫ имеются производные — «лунатик» и современные «луноход» и «прилуниться».

Меркурий в Риме, а в Греции Гермес, считался вест­ником богов, глашатаем, а также покровителем торгов­ли, он иногда изображался в крылатом шлеме и в сан­далиях с крылышками — символами его быстроты.

По-французски ртуть называется МЕРКЮР (mercurе), вероятно, из-за ее подвижности. От Меркурия, по­кровителя торговли, образовалось и существительное mercuriale, МЕРКЮРИАЛЬ — прейскурант.

В русском языке ртуть во времена Пушкина тоже на­зывалась меркурием. Например, в «Путешествии в Ар­зрум» Пушкин писал: «Здешние горячки ужасны; их ле­чат меркурием, коего употребление безвредно по при­чине жаров».

Стоит отметить, что в Риме Юнону называли еще МОНЕТОЙ — Предостерегающей (по латыни moneo — предостерегаю). В ее храме на Капитолийском холме был двор, где делали деньги. Монеты и получили назва­ние от прозвища этой богини.

Мрачная семья упоминается в мифах: мать — Пик­та, богиня Ночи, отец — Эреб, бог ночного мрака; их дети — Танатос, бог смерти, его брат Гипнос и сын Гипноса — Морфей, божества сновидений; брат Морфея — Фантас или Фантазий.

Все эти имена отразились в современных словах «морфий», или «морфин» (усыпляющее средство), «гип­ноз», «фантазия».

Проследим судьбы некоторых древнегреческих и рим­ских имен, дошедших до нашего времени. Например, от имени богини садов и плодов ПОМОНЫ образовалось название науки о видах и сортах плодовых деревьев — ПОМОЛОГИИ.

Римская богиня успеха и счастья — Фелица (Felitas). Имя ее было известно еще во времена Екатерины II. Царицу воспел Г. Р. Державин в оде под именем Фелицы. Можно отметить, что если в русском «поздравлять— желать здоровья», то во французском соответствующее слово feliciter (фелиситэ), производное от латинского felicitas, буквально обозначает «желать успеха, счастья».

Имя римского божества удачи, случая и счастья ФОР­ТУНА в нашем языке осталось символом счастливой случайности, удачи, судьбы.

В «Записках бригадира Моро де Бразе» А. С. Пуш­кина читаем: «…принужден он был оставить полк… и искать фортуны в чужих государствах».

Во французском языке «фортуна» обозначает не только удачу, по и богатство: прилагательное fortune (фортюнэ) — счастливый и богатый. В этом отразилась буржуазная идеология: богатство — это счастье.

В романе В. М. Саянова «Лена» написано: «Счастье в таежной округе называлось «фартом». Так исстари было переделано на русский лад чужестранное слово «фортуна».

У Саянова есть и книжка стихов «Фартовые годы», а в блатном языке образовалось прилагательное «фарто­вый» и выражение «прифартило», то есть повезло.

ФАРТ значит «удача», но в то же время и «риск».

Обычай награждать победителей спортивных состя­заний кубками и лавровыми венками идет от древних олимпийских игр в честь Афины. Торжественная процес­сия — ПОМПА — начиналась в предместье Афин, где жили и работали гончары. Назывался этот городок Ке­рамика, от греческого keramos—глина. Ведь победители получали в награду глиняные кувшины АМ­ФОРЫ. Отсюда и получилось название КЕРАМИКА — глиняные обожженные изделия.

В олимпийских играх позже стали принимать учас­тие поэты и певцы. Победителей украшали лавровым венком. От латинского laurus — лавровое дерево — по­лучились современные ЛАВР и ЛАУРЕАТ, а также вы­ражения «пожинать лавры» и «почить на лаврах».

Сейчас поэтов венками не награждают, но лавровые венки преподносят актерам и певцам, когда их чест­вуют. Можно прибавить, что теперь чаще всего лавро­вые листья кладут в суп.

Фемида — богиня права, законности и порядка — изображалась с повязкою на глазах и с весами в одной руке. На позднейших статуях весы заменились мечом. В Риме Фемида имела другое имя — ЮСТИЦИЯ, что значит справедливость.

Хариты, дочери Зевса и Геры, были божествами кра­соты и радости. Они сопровождали богиню любви Аф­родиту. Их имена остались в памяти людей и вошли в список женских имен. Ефросиния значит радость, Аг­лая — блеск, Талия — цвет. Но Талия была и музой ко­медии. В Риме харит называли грациями — олицетво­рением изящества, прелести и очарования. В латинском gratia — приятность, прелесть, а также признательность, благодарность. От gratia и наше «грациозный».

У А. С. Пушкина встречаются и грации и хариты. Слово «грация» прочно утвердилось в нашем языке, а вот «хариты» в словарях не отмечены.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *